12.5.20

trabajar como médico en Alemania

Este fin de semana me confirmaron un presupuesto: un título de Doctor en Medicina y Cirugía y un título de Médico especialista en Obstetricia y Ginecología, salvadoreños, una homologación del título y unas certificaciones de servicios prestados, a las que llamaban "Constancias".

Si bien tengo una tarifa mínima por documento, cuando el cliente me pide la traducción de un cierto número de certificaciones o también de títulos de seminarios, formaciones, etc. suelo aplicar la tarifa oficial al total de palabas de todos ellos, en lugar de facturar cada uno de los documentos a la tarifa mínima; o un descuento sobre el mínimo, ya que cada traducción conlleva un cierto trabajo, aunque sea de pocas palabras.

Y en el caso de que haya confianza y el presupuesto sea de cierta consideración, también ofrezco negociar el pago en dos o tres plazos. Cuando un cliente nuevo me viene recomendado por un cliente mío, especialmente en el caso de clientes para los que he hecho más de un encargo, suele haber confianza. Confío en que mis clientes me recomiendan a gente de tanta confianza como ellos mismos.

No hay comentarios: